Experiencias con el método Zettelkasten e Emacs
Durante un par de semanas incorporé una nueva herramienta en Emacs y en mi “workshop digital”, he estado usando la herramienta Denote y probando el método Zettelkasten en mi día a día, aquí compartiré algunas experiencias sobre este método, tal vez te ayude a ti a ver si te interesa incorporar este método en tu día a día.
¿Qué es el método Zettelkasten?
Para ir directo al grano el método tiene un proposito, que es construír una compleja red de conocimiento personal y que este sea facil de administrar. Esta red se basa en “nodos” de conocimiento que sean lo más atómicos posibles y construir “links” entre estos nodos para cohesionar el contenido de tal forma que puedas ir enlazandolo en la red, estos nodos contendrán una metadata referenciando tópicos, fechas, títulos, links, etc. Con esto el conocimiento es capturado, puede ser conectado, cohesionado y administrado.
El método puede ser creado (notas, carpetas, post-it, etc ), como también usado con herramientas digitales, existe un montón de software ahí afuera que trata de cubrir estas propiedades como Obsidian, Forester, Mem, Denote, etc. Antes de que trates de usar algunos de estos softwares, pensemos un poco en cual es el ejercicio que tú harías en tu laptop si quisieras usar esta metodología.
Aplicación de la metodología
Imagina que estás estudiando inglés en tu día a día y te gustaría trackear tu conocimiento sobre el lenguaje, y la forma en que quieres tomar notas en una carpeta llamada Zettelkasten donde estas creando distintos archivos, principalmente en .txt (aunque podría ser cualquier tipo de archivo). Hoy aprendiste una nueva regla gramatical, y quieres guardar ese conocimiento, entonces harás algo como lo siguiente:
- Ir a la carpeta Zettelkasten, y crear un archivo .txt con la estructura
Fecha--Titulo__Tag.txt
, imaginemos que lo llamas20250130t105229--uso-de-la-palabra-more-y-less__ingles_gramatica.txt
- Escribirás como leíste en el título a lo mejos escribirás una breve definición y ejemplos sobre estas palabras como:
- more significa más y less significa menos
ejemplo: I love dogs more than cats.
I feel like I have less time these days
- Luego guarda ese archivo, y continua con tu día.
Hasta acá hay algunas cosas especiales, como puedes ver el archivo creado es un nodo de conocimiento y su título contiene metadata (fecha, nombre, tópicos), y su contenido por supuesto hasta ahora puede que sea una simple toma de notas, pero en la medida de que vas incorporando nuevo conocimiento, puedes construir relaciones y agregar nuevas capas de conocimiento. Imaginemos que aprendiste algo nuevo en inglés, y tomas notas sobre esto:
- Crear un archivo
20250211t221209--regla-consecuencia-the-more-the-more__ingles_gramatica.txt
- Escribes sobre la regla the more.. the more
Cuando quieres usar un efecto que se produce cuando algo cambia puedes
usar la regla the more... the more
ej: - the more you study, the more you know
- the less time I have, the more productive I am
Importante saber las reglas gramaticales more o less para usar esta regla,
revisar 20250130t105229--uso-de-la-palabra-more-y-less__ingles_gramatica.txt
- Guardar el archivo y seguir con tu vida.
Como puedes ver aquí volví a crear un archivo y esta vez linkié este conocimiento con otro nodo. Así que con esto podemos ir creando una carpeta de conocimientos y la metadata nos ayuda a preservar clasificaciones, por lo que si quisieras también estudiar alemán por ejemplo, puedes aprovechar esto para conectar conocimiento, tal vez se te ocurra crear un nodo (.txt) para comparar gramática en ingles y aleman, o tal vez estas también estudiando economía, y quieres crear una tarjeta que incluya terminos económicos en inglés, por lo que usaras tags como “economía” e “inglés”, por ejemplo.
Es bastante simple, y no requieres ser un ingeniero de la Nasa para construir algo como esto, puedes además facilmente buscar y filtrar archivos a través de cualquier search, organizarlo y depurar el conocimiento en la medida que accedes a él. Aquí coloqué ejemplos usando .txt, pero podría ser lo que sea: archivos, imágenes, .pdf, videos, etc. Así mismo puedes agregar links a la web, entre otras cosas.
Probablemente lo más tedioso en usar este método es como automatizar el proceso de creación, guardado y linkeo de estos nodos, y de ahí que los softwares pueden facilitar bastante este proceso.
Usando Emacs y Denote
El flujo de trabajo anterior es una explicación práctica (y opinable) de como he estado usando Denote para el método Zettelkasten, obviamente Denote me ayuda en la automatización de este proceso. Cabe notar de que otra alternativa bastante popular a Denote es OrgRoam, dado que era más popular me interesaba más, pero la idea de setear una base de datos para poder trabajar con archivos, si bien práctica considero que le agrega una capa de complejidad innecesaria. Por lo que decidí testear Denote primero y terminó siendo más que aceptable.
En mi init.el
agregué lo siguiente:
;; Denote to taking notes or the Second Brain
(use-package denote
:ensure t
:custom
(denote-directory "~/Denotes")
(denote-rename-confirmations '(rewrite-front-matter))
(denote-save-buffers t)
:config
(add-hook 'text-mode-hook #'denote-fontify-links-mode-maybe))
;; Integration Denote with Org capture
(with-eval-after-load 'org-capture
(add-to-list 'org-capture-templates
'("n" "New (De)note" plain
(file denote-last-path)
#'denote-org-capture
:no-save t
:immediate-finish nil
:kill-buffer t
:jump-to-captured t)))
No hay mucho que agregar acá más que la instalación de la librería y asegurarme de que en cualquier momento que precione C-c c
pueda abrir org capture y seleccionar Denote como opción, se abre un prompt para agregar el título y tags. Y de inmediato se abre un archivo .org con la metadata lista, y puedo tranquilamente escribir lo que requiera, luego salvar el archivo con C-c C-c, y volver a lo que estaba haciendo previamente. También puedo linkear notas para empezar a relacionar conceptos dentro de la red de notas, y así esta se va ir desarrollando organicamente.
Quiero recalcar que Denote es una herramienta con mayor complejidad, tiene bastantes funcionalidades, pero mi uso es relativamente sencillo, por lo que no he sentido la necesidad de experimentar con todo lo que puede ofrecer esta herramienta.
Conclusiones
En estas semanas experimentando con el método Zettelkasten he visto varias cosas interesantes, el primero es que la idea de tomar breves periodos de estudios del tópico que te interesa, se hace más sencillo de desarrollar organicamente con un sistema de toma de notas instantaneas que vas depositando en un repositorio, esto es ideal cuando te encuentras en el proceso de que aprendes algo mientras vas de paso. Pero algunos desafíos que tienes que considerar:
- Zettelkasten debiera ser un espacio para escribir notas depuradas de lo que has aprendido, no algo como un copy paste de una definición de Wikipedia.
- Es positivo revisar estas notas constantemente, porque te permite retroalimentarte de ese conocimiento y depurarlo mientras desarrollas nuevas ideas.
- Esto no es algo para escribir números de telefonos o lista de supermercado
- La parte más importante es sobre la producción de ideas y la conexión de estas para la producción de nuevo conocimiento
- La automatización ayuda bastante para que la producción de la red sea más llevadera, esto te permite capturar ideas y conocimientos de forma instantanea.